轉注字的定義

  許慎說:「轉注者,建類一首,同意相受,『考』、『老』是也」。
  所謂「建類一首」,就是指同一個部首;「同意相受」就是指幾個部首相同的同意字可以互相解釋。例如「老」字和「考」字,就是一對轉注字,它們都屬「老部」(所謂建類一首)許慎對「老」字的解釋是「老、考也」,「考、老也」(所謂同意相受)
  轉注字有三個條件:兩字同一部首、二字聲音相近、可以互相解釋。
  轉注字必須是一對或一組,不能是一個。

  文字不是一人一時一地所造的,可是各種文字的功用同樣是紀錄語言的,因此,同一意義的語言,甲地造出的字,和乙地造出的字可能不同;起初用的字可能和後來用的字也不同了,這些在不同時間空間造出的「語根相同,語義相同,但字形不同的」文字在某時某地都已經普遍使用,既然很難取消使用,就用轉相注釋的方法來溝通這些文字。

  轉注與假借的不同:轉注是「一義數文」,也就是「異字同義」;假借是「一字數用」,也就是「異義同字」。就六書的轉注來說,轉注於「異字同義」之外,還要在聲音方面「同一語根」。

 
 
南一書局企業股份有限公司
www.nani.com.tw